ANNA MARIA FARABBI, LA MAGNIFICA BESTIA / DAS PRÄCHTIGE WILDE TIER
edizione bilingue
Pagine 121formato 148x210 mm
|
Anna Maria Farabbi (Perugia, 1959) collabora con numerose riviste (tra cui LEGGERE DONNA, NOI DONNE, LEGENDARIA, SISTER NAMIBIA, come corrispondente italiana, IL ROSSO E IL NERO, POESIA, ATELIER, LA CLESSIDRA, IL VASCELLO DI CARTA, VERSODOVE, POETRYWAVE, YALE ITALIAN POETRY, PAGINE, FAMIGLIA CRISTIANA) ed è autrice di libri di poesia (FIORITURA NOTTURNA DEL TUORLO, Pescara, 1996, IL SEGNO DELLA FEMMINA, Como, ADLUJE', Il ponte del sale, |
|
Due intenti vuole perseguire l’edizione bilingue di questo testo: in prima istanza far dono ai lettori italiani dell’ultima silloge poetica di Anna Maria Farabbi, La magnifica bestia (che da qualche tempo riposava nei cassetti della scrittrice: mai impaziente di dare alle stampe un suo lavoro), in seconda tradurre in tedesco un’opera a mio avviso eccezionalmente significativa sul piano espressivo/innovativo del verso, al fine di promuovere anche in Austria, Germania e Svizzera la ricezione di una delle voci più interessanti ed autentiche della nostra poesia contemporanea , quantunque a tutt’oggi non molto conosciuta oltralpe. (Dall'introduzione di Francesco Roat)
|
-
|
||||||||
|
|||||||||


